L'image construite d'une langue (telle qu'elle apparaît par exemple dans les dictionnaires) en dessine les contours. Les locuteurs peuvent en dessiner d'autres. Comment alors délimiter la langue (le français et le créole sont ici pris en exemple), ou la variété de langue, qu'il s'agisse d'un standard ou, par exemple, d'une variété régionale ?
L'image construite d'une langue (telle qu'elle apparaît par exemple dans les dictionnaires) en dessine les contours. Les locuteurs peuvent en dessiner d'autres. Comment alors délimiter la langue (le français et le créole sont ici pris en exemple), ou la variété de langue, qu'il s'agisse d'un standard ou, par exemple, d'une variété régionale ?