Dans les contacts entre des cultures différentes, des continents différents ayant des histoires différentes, le langage est une question cruciale. Comment la découverte du Nouveau Monde s'est-elle reflétée dans la rhétorique européenne ? Ce livre traite du discours des missionnaires sur le Brésil, du discours ou du regard français sur le Brésil, des formulations qui rappellent la parenté ambiguë entre "découvrir" et "conquérir", la relation entre Europe et Amérique se transforme en "discours de la colonisation". Š
Dans les contacts entre des cultures différentes, des continents différents ayant des histoires différentes, le langage est une question cruciale. Comment la découverte du Nouveau Monde s'est-elle reflétée dans la rhétorique européenne ? Ce livre traite du discours des missionnaires sur le Brésil, du discours ou du regard français sur le Brésil, des formulations qui rappellent la parenté ambiguë entre "découvrir" et "conquérir", la relation entre Europe et Amérique se transforme en "discours de la colonisation". Š