Souvent relégué dans les marges des anthropologues, le roman algérien des années 20 a pourtant beaucoup à nous apprendre sur la société coloniale. D'elle, elle a hérité les réflexes et les modes d'expression communautaire, mais il voulait s'affirmer en s'opposant à la littérature hexagonale. Au roman exotique, qualifié de "bazar oriental", ses promoteurs entendaient lui substituer le récit d'une Algérie vue par les colons "natifs" du pays.
Souvent relégué dans les marges des anthropologues, le roman algérien des années 20 a pourtant beaucoup à nous apprendre sur la société coloniale. D'elle, elle a hérité les réflexes et les modes d'expression communautaire, mais il voulait s'affirmer en s'opposant à la littérature hexagonale. Au roman exotique, qualifié de "bazar oriental", ses promoteurs entendaient lui substituer le récit d'une Algérie vue par les colons "natifs" du pays.