L'accent de ma mère . Ma sœur aux yeux d'Asie . Deux chefs-d'œuvre bouleversants qui se répondent en miroir. L'Accent de ma mère, c'est aussi l'accent d'une terre : la Vendée. Michel Ragon y retrouve le patois de son enfance, la petite ville de ses jeunes années : Fontenay-le-Comte, la couleur de son pays d'origine, et l'histoire sanglante de la chouannerie. À travers le portrait minutieux de sa mère, femme du peuple paysan de l'ouest de la France, il reconstitue la mémoire d'une tradition rurale en voie de disparition, celle du cheval, du métier à tisser, de la pénurie souriante, de la pauvreté noble.. Dans Ma sœur aux yeux d'Asie, Michel Ragon évoque Odette, la petite Cambodgienne que son père, sous-officier de la coloniale, avait ramenée d'Indochine. Parti à la recherche de l'identité de cette sœur venue d'ailleurs, il redécouvre la vie de son père dans le décor de l'Indochine d'avant 1914..