Les énoncés sentencieux ou parémies (proverbes, dictons, sentences, maximes, phrase proverbiales, etc.) renferment la sagesse populaire, sous forme de phrases laconiques et faciles à mémoriser qui sont passées de génération en génération. Pour la premières fois des parémiologues français, arabes, espagnols et japonais étudient du point de vue historique, linguistique ou sociolinguistique les parémies arabes, espagnoles, judéoespagnoles, galiciennes, portugaises, italiennes polonaises et japonaises.
Les énoncés sentencieux ou parémies (proverbes, dictons, sentences, maximes, phrase proverbiales, etc.) renferment la sagesse populaire, sous forme de phrases laconiques et faciles à mémoriser qui sont passées de génération en génération. Pour la premières fois des parémiologues français, arabes, espagnols et japonais étudient du point de vue historique, linguistique ou sociolinguistique les parémies arabes, espagnoles, judéoespagnoles, galiciennes, portugaises, italiennes polonaises et japonaises.