Le Maroc a connu d'importantes évolutions du marché sociolinguistique après l'adoption de la nouvelle constitution en 2011, qui a revu le statut des langues en présence (l'amazighe, l'arabe marocain, l'arabe standard, le français). De quels statuts jouissent-elles ? Quels sont les changements récents en termes de politiques linguistiques ? Quelles sont les pratiques linguistiques dominantes ? Ce livre tente de répondre à travers l'analyse d'une enquête auprès de 800 jeunes étudiants.
Le Maroc a connu d'importantes évolutions du marché sociolinguistique après l'adoption de la nouvelle constitution en 2011, qui a revu le statut des langues en présence (l'amazighe, l'arabe marocain, l'arabe standard, le français). De quels statuts jouissent-elles ? Quels sont les changements récents en termes de politiques linguistiques ? Quelles sont les pratiques linguistiques dominantes ? Ce livre tente de répondre à travers l'analyse d'une enquête auprès de 800 jeunes étudiants.